The database for the Louvre’s collections consists of entries for more than 480,000 works of art that are part of the national collections and registered in the inventories of the museum’s eight curatorial departments (Near Eastern Antiquities; Egyptian Antiquities; Greek, Etruscan and Roman Antiquities; Islamic Art; Paintings; Medieval, Renaissance and Modern Sculpture; Prints and Drawings; Medieval, Renaissance and Modern Decorative Arts), those of the History of the Louvre department, or the inventories of the Musée National Eugène-Delacroix, administratively attached to the Louvre since 2004.
The Collections database also includes so-called ‘MNR’ works (Musées Nationaux Récupération, or National Museums Recovery), recovered after WWII, retrieved by the Office des Biens et Intérêts Privés and pending return to the legitimate owners. A list of all MNR works conserved at the Musée du Louvre is available in a dedicated album and may also be consulted in the French Ministry of Culture’s Rose Valland database.
Included here among various alternatives for Tower Bridge, the Washington Monument, The Chrysler building and St. Paul’s Cathedral are proposed extensions to the White House, a 5 million tomb alternative to London’s famous Victorian cemeteries and a particularly uninspiring second place entry for the Sydney Opera House competition. My personal favorite, however is the Triumphal Elephant which could have capped off the Champs Elysees in Paris. If someone could only find the rejected competition entry for what became the Eiffel Tower, which consisted of a giant replica of a Guillotine.
Some I wish existed, some I’m glad didn’t become reality, and some I would like to see and then never see again.
Since Césaire’s death in 2008 at age 94, as democracies devolve into autocracies and wealthy nations sidestep poorer ones on our endangered planet, Discourse on Colonialism remains prescient about the barbarity that informs civilization. In literary terms, its enduring relevance tends to overshadow Césaire’s standing as the most influential Modernist poet in Caribbean literature, an imaginative writer who molded the French language to make a personal poetry characterized by hypnotic physicality, ritualized anguish, and metaphorical exorcisms.
About Aimé Césaire
Césaire was born in Basse-Pointe, Martinique, in 1913. After moving to the capital, Fort-de-France, to attend the only secondary school on the island, he moved to Paris to attend the Lycée Louis-le-Grand on a scholarship. There, he passed the entrance exam for the École Normale Supérieure, co-created a literary review called L’Étudiant noir (The Black Student) and helped to start the Négritude movement.
Ever since the launch of DeepL Translator in August 2017, DeepL has been setting records for machine translation quality.
DeepL Pro, released in March of 2018, allows subscribers to unlock the full capacity of DeepL’s AI translation technology. DeepL Pro subscribers can benefit from an optimized web translator, integrate our algorithms into translation software, or build new apps and services with the DeepL API.
Let’s test an example. I’ve taken an original poem called Círculo Vicioso by Machado de Assis:
Bailando no ar, gemia inquieto vaga-lume: – Quem me dera que fosse aquela loura estrela, que arde no eterno azul, como uma eterna vela! Mas a estrela, fitando a lua, com ciúme: – Pudesse eu copiar o transparente lume, que, da grega coluna á gótica janela, contemplou, suspirosa, a fronte amada e bela ! Mas a lua, fitando o sol, com azedume: – Misera ! tivesse eu aquela enorme, aquela claridade imortal, que toda a luz resume ! Mas o sol, inclinando a rutila capela: – Pesa-me esta brilhante aureola de nume… Enfara-me esta azul e desmedida umbela… Porque não nasci eu um simples vaga-lume?
Dancing in the air, an uneasy firefly moaned: I wish it were that blond star, that burns in the eternal blue, like an eternal candle! But the star, looking at the moon, with jealousy: I could copy the transparent fire, that from the greek column to the gothic window, she gazed, sighingly, at the beloved and beautiful forehead! But the moon, staring at the sun, with bitterness: Misera! had I that huge, that immortal clarity, which all light sums up! But the sun, tilting the rutile chapel: This brilliant number aureole weighs me… Put on this blue and immeasurable umbilicus … Why am I not born a simple firefly?
Dancing in the air, a restless firefly moaned: I wish it were that blond star That burns in the eternal blue, like an eternal candle! But the star, staring at the moon, jealous If I could copy the transparent light, That from the Greek column to the Gothic window from the Greek column to the Gothic window, gazed, sighing, upon the beloved and beautiful brow! But the moon, staring at the sun, with bitterness: Misera! had I that enormous, that immortal immortal clarity, which all light sums up! But the sun, inclining the ruddy chapel: This bright aureole of nume weighs me down… Pities me this blue and unmeasured umbrella? Why was I not born a simple firefly?
Dancing in the air, the firefly moaned restlessly: – How I wish I was that blonde star, That burns in the eternal blue, live an infinite candle! But the star, gazing at the moon jealously: – Who am I to copy the transparent light, That from the Greek column to the gothic window, Contemplated, sighing, forehead beloved and beautiful! But the moon, gazing at the sun, sourly: – Misery! Had I that huge, that Immortal brightness, in which all live is summarized! But the sun, tilting its shining chapel: – This bright halo weighs down upon me… This blue and unmeasurable umbrella sickens me… Why wasn’t I born a simple firefly?
While neither translator could emulate the original English translation (which likely had its own artistic flair), they both did a good job. DeepL picked up “restless” in the first verse compared to Google Translate’s “uneasy” and in the word fitando, DeepL goes for “staring”, which is closer to the original “gazing”, while Google Translate chooses “looking” which doesn’t have the same feeling.
That said, there were some glitches with DeepL, for example duplicating the line “from the Greek column to the Gothic window”, and neither picked up the word misera translated to “misery” but that’s not the traditional translation so that makes sense.
L’heure de la réconciliation entre la France et le Rwanda est-elle arrivée ? Vingt-sept ans après le génocide des Tutsi, qui a fait près de 1 million de morts entre avril et juillet 1994, on veut le croire au sommet de l’Etat français. Emmanuel Macron reçoit son homologue rwandais, Paul Kagame, lundi 17 mai, à Paris, en marge d’une conférence sur le Soudan et à la veille d’un sommet sur le financement des économies africaines. Les deux hommes « ont pris l’habitude d’échanger en anglais dans un climat de confiance, de sincérité et de respect »,précise un membre de l’entourage du chef de l’Etat. Au cours de sa visite, Paul Kagame doit aussi s’entretenir avec d’anciens officiers de l’armée française, dont le général Jean Varret, responsable de la mission de coopération de 1990 à 1993, qui s’était opposé à sa hiérarchie lors de la tragédie.
Has the time come for reconciliation between France and Rwanda? Twenty-seven years after the genocide of the Tutsi, which killed nearly 1 million people between April and July 1994, we believe him at the top of the French state. Emmanuel Macron receives his Rwandan counterpart, Paul Kagame, on Monday, May 17, in Paris, on the sidelines of a conference on Sudan and on the eve of a summit on the financing of African economies. The two men “have become accustomed to speaking in English in an atmosphere of trust, sincerity and respect,” said a member of the head of state’s entourage. During his visit, Paul Kagame must also meet with former officers of the French army, including General Jean Varret, responsible for the cooperation mission from 1990 to 1993, who opposed his hierarchy during of tragedy.
Has the time for reconciliation between France and Rwanda arrived? Twenty-seven years after the Tutsi genocide, which killed nearly one million people between April and July 1994, people at the top of the French government want to believe so. Emmanuel Macron received his Rwandan counterpart, Paul Kagame, on Monday 17 May in Paris, on the sidelines of a conference on Sudan and on the eve of a summit on the financing of African economies. The two men “have become accustomed to exchanging in English in a climate of trust, sincerity and respect,” said a member of the entourage of the head of state. During his visit, Paul Kagame is also expected to meet with former French army officers, including General Jean Varret, head of the cooperation mission from 1990 to 1993, who had opposed his superiors during the tragedy.
For me, it’s a tie on that one. Google Translate’s first sentence felt more natural while DeepL’s “Tutsi genocide” vs. GT’s “genocide of the Tutsi” sounded better. DeepL’s “climate of trust, sincerity and respect” was better than GT’s “atmosphere of trust, sincerity and respect” as well as “opposed his superiors during the tragedy” vs. “opposed his hierarchy during of tragedy.”
Ultimately, this both use machine learning based on data that’s already out there and as language continues to change and evolve, it’ll be almost impossible to get things exactly right. But, for me, DeepL offers more nuance and less literal translations for words which is what you want as a human being.
from the curved concrete balconies of ‘les choux de créteil’ to oscar niemeyer’s ‘bourse du travail’, ‘brutalist paris’ documents the movement’s most significant examples in and around the french capital. back in 2017, blue crow media commissioned robin wilson and nigel green of photolanguage to research, write and shoot photography for the brutalist paris map. since the map’s publication, through their research, writing and photography, photolanguage have continued to draw attention to brutalist architecture across the city and its suburbs.
I loathe warfare or anything related to it but I’m making an exception for this since the photos are so captivating.
The Last Stand is a photo series by Marc Wilson that looks at relics of military conflict and the memories they hold.
The series is made up of 86 images and is documents some of the physical remnants of the Second World War on the coastlines of the British Isles and Northern Europe, focusing on military defence structures that remain and their place in the shifting landscape that surrounds them. Many of these locations are no longer in sight, either subsumed or submerged by the changing sands and waters or by more human intervention. At the same time others have re-emerged from their shrouds.
Marc took these photos over the course of four years and travelled 23,000 miles to get them. Locations include the UK, France, Belgium and Denmark.
When you think of cold soup, your mind immediately goes to gazpacho, a Spanish soup comprised of stale bread, olive oil, vinegar, garlic, tomato, and cucumber. But fans of Batman Returns will think of another kind: vichyssoise.
In the famous scene with Bruce and Alfred, the butler hands Bruce the bowl of creamy soup to which he spits it out—”it’s cold!” And the immortal line:
It’s vichyssoise, sir. It’s supposed to be cold.
I didn’t understand the concept of cold soup as a kid and I still wouldn’t try it but the backstory of vichyssoise gives an indication of why it’s a thing.
Vichyssoise is a potato and leek soup created in 1917 by French chef Louis Diat of the Ritz-Carlton. He made it cold for restaurant guests to keep cool during the summer (which is ironic as the winter of 1917 in New York produced the temperature recorded in the city: 2°F or −17°C on 30 December 1917 at Central Park).
Given the fact that Batman Returns has a 1920s/1930s vibe to it and Bruce is a billionaire who you wouldn’t expect to get a drive-thru burger (which is funny because Michael Keaton later played former McDonald’s owner Ray Kroc in The Founder), vichyssoise seems like a logical choice.
Whether it’s IRL still lifes of desktop icons, dogs staring wistfully into sunsets, or celebrity snapshots defaced with paint and tape, the duo’s subject matter is universally familiar to anyone who’s found themselves in a thumb scroll wormhole, and that’s exactly the point.
COVID-19 has ruined a lot of things and while people are still travelling for their own reasons, holidays shouldn’t be one of them. And so I’m staying home until it’s safe to travel for that reason.
But when I can, I hope to visit these 5 cities at some point.
I visited Lisbon for the first time in 2017 for my birthday and it was a revelation. I’ve never felt so comfortable in a new city in my life. The food was awesome, the architecture was breathtaking, and it cleansed my soul. I returned in 2018 but I’ve not been back since (I went to Nice to spend time with my parents for my 30th birthday).
It’s my mission to go back as soon as it’s safe and legal to fly.
It helps that my parents live there now but before that, I’d visited with my parents on holiday a few times, and my then-partner in 2015. Another Mediterranean city, it’s gorgeous in the summer, lovely food again, and more great architecture as well as a cool modern art museum featuring works by the likes of Yves Klein.
I was born in Bradford but never really spent time in Leeds besides the carnival as a kid. In my adult years, I’ve been a few times and it’s a really nice city. My last visit was last year for a solo Valentine’s vacay and my hotel was kind enough to do this:
Shout out Clayton Hotel. I will be back soon!
Last visit: July 2012. I went to see friends and, prior to Lisbon, it was my favourite city in the world. It still holds a place in my heart and I hope once it’s safe in all aspects of the word, I would like to go back and see my friends.
This is the only city on the list I’ve never visited but it’s on the proverbial bucket list. Besides experiencing the culture, trying the food, and taking lots of photos, I want all the Pokémon things and all the Game Boy things. And some vinyl. I’ll probably need £1000–£2000 spending money and an extra suitcase and I’m not joking.
Tinted with melancholy, his resulting photographic series, Souvenir d’un Futur, exposes these unsung suburban areas but reveals a beauty behind the modernist utopia that had so much promise and wonder. A project that was four years in the making, Laurent combines a mixture of sensitive portraits of older residents along with beautiful architectural photographs that offer pleasing geometric compositions of what feels like a crumbling, ghostly world.
Kronental said he was inspired by his time living in China and that’s where he discovered photography.
“The big cities of this territory stunned me by their gigantic size, their tentacular immoderation, their paradoxes, their metamorphosises, their contrasts and the way the human being lives in this abundant and overpopulated town planning.”
There’s a lot of brutalism in Kronental’s shots interspersed with the people who live in and around the buildings. Old, pale, and grey seems to be the running theme, intentional or otherwise.
One of my favourite artists is Keith Haring. His ability to create art anywhere made his work accessible to anyone. It courted controversy within the art world when he was alive and that only enhanced his appeal to me.
Oskunk offers a similar approach to his art. Based in Paris, the French artist combines video games, Japanese manga, graffiti, and comics to create incredible typographical pieces.
He started out in 2007 after viewing a custom art exhibition and started out by customizing a NES. He uploaded the result online and requests came flooding in. Now, Oskunk prefers paintings using a “tag cloud” aesthetic with comic book style typographic mixed with art from his pool of pop culture inspiration. And he’s mean with a Posca pen too.
But talk is cheap in art. Let’s take a look at a few of Oskunk’s best works.
Customised Wario Gameboy
I’m a sucker for customised Gameboys (I’ve even made some myself). This was the first Oskunk custom design I saw and it’s glorious. He brightened up a beaten-up yellow Gameboy DMG with a cool Wario Posca pen design.
Undead Magneto Pop Figure
Oskunk transformed a plain pop figure into a bright but frightening undead zombie Magneto with the help of his black Posca marker and some brilliant paints. It certainly looks better than the newer X-Men movies.
Calavera Iron Man
This stunning render strips Iron Man down to a monochrome palette with a Mexican calavera design. Can you imagine Antonio Rígido (Tony Stark translated to Spanish) as a luchador?
Lindt Bunny Skeleton
Following on from the macabre theme is this quick custom job on a Lindt bunny. Ever wondered what a Lindt bunny skeleton would look like? Well, now you can. (No bunnies were harmed in the making of this piece and the chocolate bunny does not contain any bones.)
This spectacular work uses just six Posca markers on black paper. Thanos’s rendered face is amazing in its use of negative space but the star of the show is the typographical gauntlet, made up of the Marvel heroes’ names.
Create your own art with these tools
Want to try your hand at making great art? These are some of the resources you might need (please note, these are Amazon affiliate links. For more information, please read our Disclaimer page):